Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ngu huynh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngũ huynh" peut être décomposé pour aider à sa compréhension. "Ngũ" signifie "cinq" et "huynh" se traduit par "frère aîné". Ainsi, "ngũ huynh" se réfère littéralement à un "aîné parmi cinq". Cependant, dans le contexte culturel vietnamien, ce terme a une connotation plus large et peut être utilisé pour désigner un aîné respecté ou une figure d'autorité dans un groupe.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisation courante : On utilise "ngũ huynh" pour montrer du respect envers une personne plus âgée, en particulier dans un cadre familial ou communautaire.
  • Exemple : Si vous parlez de quelqu'un qui est le plus âgé dans un groupe d'amis, vous pourriez dire : "Ngũ huynh của chúng tôi rất thông thái." (Notre aîné est très sage.)
Usage avancé :
  • Dans des contextes formels, "ngũ huynh" peut également être utilisé pour évoquer des valeurs traditionnelles et la hiérarchie familiale.
  • On peut le voir dans des discours ou des écrits qui parlent de respect pour les aînés et l'importance de la sagesse.
Variantes du mot :
  • Huynh : signifie simplement "frère" et peut être utilisé seul pour parler d'un frère aîné.
  • Tôn kính : signifie "respect" et peut accompagner "ngũ huynh" pour souligner le respect que l'on a pour cette personne.
Différentes significations :
  • Dans certains contextes, "ngũ huynh" peut également être utilisé pour décrire un leader ou une personne qui guide un groupe, pas nécessairement en lien avec la famille.
Synonymes :
  • Người anh cả : signifie "le frère aîné".
  • Người lớn tuổi : signifie "personne plus âgée", qui peut également être utilisée pour montrer du respect.
  1. (arch.) votre modeste aîné

Comments and discussion on the word "ngu huynh"